Home Words on paperBrexit Hay vida after Brexit // #1 Attua Aparicio, Silo Studio, Londres.

Hay vida after Brexit // #1 Attua Aparicio, Silo Studio, Londres.

by Christian San Martin

Sin querer analizar todas las consecuencias y complejidades del brexit, le hemos pedido a varios españoles con empresas relacionadas con el arte y el diseño en Londres, que nos cuenten cómo el brexit les está afectando en su trabajo. 

Comenzamos la ronda con Attua Aparicio que llegó a Londres en 2009 y en 2011 creó con su socio, el diseñador Oscar Wanless, Silo Studio un estudio que experimenta con materiales y procesos industriales para aplicarlos a la artesanía, tratando de encontrar formas más simples y expresivas de trabajo para explotar al máximo las posibilidades del material con el que se producen. Y lo consiguen, basta con ver sus originales diseños. Trabajan especialmente con poliestireno, un plástico habitualmente utilizado para envases, con el que han creado originales piezas de mobiliario y una colección de joyería.

¿Cómo ha afectado el brexit a tus proyectos y negocios?

Es muy difícil cuantificar cómo nos va a afectar el brexit. De momento lo único tangible que ha cambiado es la bajada de la libra – a mí esto no me está afectando mucho ya que solo gano en libras y casi todas me las gasto aquí.

Lo que sí que estoy sintiendo es que el que haya ganado el brexit ha hecho que sea más difícil asentarse en este país. Llevo más de 7 años en Londres. El brexit ha hecho que me sienta menos en casa y que me caigan peor los ingleses como pueblo.

El brexit ha hecho que me sienta menos en casa. Attua Aparicio Torinos, Silo Studios.

He crecido con libertad de movimiento en Europa y el hecho de que es probable que vaya a perder esta flexibilidad me hace pensar en mudarme de país. Durante bastante tiempo pensé que mis hijos serían ingleses.

Mi compañero de estudio es inglés y tiene su vida bastante resuelta aquí. Si me mudo de país y queremos continuar con el estudio va a ser complicado. También tendría que dejar mi trabajo en la universidad, así que prácticamente tendría que empezar desde cero.

Mi pareja es de nacionalidad alemana y nuestra única lengua en común es el inglés, lo que hace el buscar un país receptor más complicado. Si fuésemos a España a él le tocará aprender español y a mí hacer de traductora durante una temporada, o al revés si fuésemos a Alemania… y si vamos a otro país tendríamos que aprender los dos…

Y otro miedo más es que si nos vamos del Reino Unido, en el caso de que quisiéramos volver, es muy probable que no podamos.

Hay países en los que los nativos son ciudadanos de primera teniendo más derechos y mejores salarios y los inmigrantes ciudadanos de segunda o de tercera. Sería lamentable que está práctica se extendiese al Reino Unido y Europa.

Lo he llevado un poco a lo personal, pero es que me resulta imposible separar mi vida en ocio y negocio.

#hayvidafterbrexit #BritEsMagazine #SiloStudio #Brexit


Foto: Silo Studio © Portrait by Kat Green

 

You may also like

Leave a Comment